盗钟掩耳(盗钟掩耳比喻什么动物)

人工智能‌ 6
《掩耳盗钟》的文言文翻译是什么? 1、译文 范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。原文 范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。2、《掩耳盗钟》的文言文原文讲述了晋国赵氏灭掉范氏后,有人趁乱想要偷走一口大钟。但因为钟太大,无法搬走,便打算用锤子敲碎再分批带走。敲钟时,响声巨大,他担心被人发现,便用手掩耳,以为这样别人就听不见了。但他忽略了,钟声是客观存在,不会因他的主观行为而消失。

《掩耳盗钟》的文言文翻译是什么?

1、译文 范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。原文 范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。

2、《掩耳盗钟》的文言文原文讲述了晋国赵氏灭掉范氏后,有人趁乱想要偷走一口大钟。但因为钟太大,无法搬走,便打算用锤子敲碎再分批带走。敲钟时,响声巨大,他担心被人发现,便用手掩耳,以为这样别人就听不见了。但他忽略了,钟声是客观存在,不会因他的主观行为而消失。

3、掩耳盗钟文言文翻译如下:原文出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

掩耳盗钟文言文翻译的意思

掩耳盗钟的文言文翻译如下:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,背不动,于是他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声来把钟夺走,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵,别人就听不到了,但实际上这只是自欺欺人。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

《掩耳盗钟》文言文翻译及意思如下:翻译:范氏逃亡的时候,有个百姓得到了一口大钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不方便背走,于是他就打算用锤子把钟砸碎以后再背。结果刚砸了一下,那口钟就发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续砸。

掩耳盗铃这一成语故事比喻自欺欺人。明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

《掩耳盗钟》的文言文原文讲述了晋国赵氏灭掉范氏后,有人趁乱想要偷走一口大钟。但因为钟太大,无法搬走,便打算用锤子敲碎再分批带走。敲钟时,响声巨大,他担心被人发现,便用手掩耳,以为这样别人就听不见了。但他忽略了,钟声是客观存在,不会因他的主观行为而消失。

掩耳盗钟翻译及原文

1、原文:得钟者欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。翻译:有个人得到了一口大钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,无法背动。于是,他便用锤子去砸钟,想把钟砸碎后带走。然而,当锤子砸在钟上时,钟发出了“况况”的响声。

2、掩耳盗钟文言文翻译如下:原文出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

3、掩耳盗钟翻译及原文如下:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也。范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

掩耳盗钟原文与翻译

1、掩耳盗钟原文与翻译如下:原文:得钟者欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。翻译:有个人得到了一口大钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,无法背动。于是,他便用锤子去砸钟,想把钟砸碎后带走。然而,当锤子砸在钟上时,钟发出了“况况”的响声。

2、恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!翻译:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

3、钟声宏亮,发出“况”的声音,他担心别人听到后前来夺取,于是急忙掩住自己的耳朵。这个故事揭示了自欺欺人的愚蠢行为,即掩耳盗钟。钟与铃,尽管都是古代的乐器,但钟已不再常用,而铃则在日常生活中常见。因此,掩耳盗钟这一成语演变成了掩耳盗铃,寓意着自欺欺人、掩耳盗铃的行为是愚蠢的。

4、译文范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。 想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。 他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。原文范氏之亡也,百姓有得钟者。

5、掩耳盗钟翻译及原文如下:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也。范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

6、掩耳盗钟的文言文翻译如下:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,背不动,于是他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声来把钟夺走,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。

掩耳盗钟文言文翻译

掩耳盗铃文言文翻译原文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!翻译:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

《掩耳盗钟》文言文翻译及意思如下:翻译:范氏逃亡的时候,有个百姓得到了一口大钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不方便背走,于是他就打算用锤子把钟砸碎以后再背。结果刚砸了一下,那口钟就发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续砸。

《掩耳盗钟》的文言文原文讲述了晋国赵氏灭掉范氏后,有人趁乱想要偷走一口大钟。但因为钟太大,无法搬走,便打算用锤子敲碎再分批带走。敲钟时,响声巨大,他担心被人发现,便用手掩耳,以为这样别人就听不见了。但他忽略了,钟声是客观存在,不会因他的主观行为而消失。

扫码二维码