【别赋,别赋朗诵】

人工智能‌ 2
《别赋》译文及注释 1、译文:或许有那华阴山上的道士,服用丹药后归隐山林。……驾鹤上汉,骖鸾腾天。译文:驾着仙鹤升天而去,乘着鸾鸟腾飞九天。……惟世间兮重别,谢主人兮依然。译文:只有这世间的人啊,最重视离别;即使是求仙得道的人,在离别时也依然留恋不舍。2、(61)“织锦”二句:据武则天《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏惠音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏惠就织锦为回文诗寄赠给他(《晋书·列女传》)。

《别赋》译文及注释

1、译文:或许有那华阴山上的道士,服用丹药后归隐山林。……驾鹤上汉,骖鸾腾天。译文:驾着仙鹤升天而去,乘着鸾鸟腾飞九天。……惟世间兮重别,谢主人兮依然。译文:只有这世间的人啊,最重视离别;即使是求仙得道的人,在离别时也依然留恋不舍。

2、(61)“织锦”二句:据武则天《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏惠音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏惠就织锦为回文诗寄赠给他(《晋书·列女传》)。

3、江淹《别赋》全文如上面的朋友所言译文如下:令人沮丧销魂的事情,只有离别了。况且秦、吴两国距离遥远,燕、宋两国相隔千里,别后再难相会。有时离别在春苔始生的早春,有时离别在秋风刚起的时节,更是景物牵动情意。因此外出远行的游子愁肠欲断,百感交集,分外凄凉悲戚。

4、别离之情,令人黯然销魂,即使在秦吴燕宋这样的遥远国度,亦然。春日苔痕初生,秋风忽至,游子离情别绪深重。船儿徘徊,车马滞留,桨迟行,马嘶声断,饮酒无心,抚琴泪流。家中人独坐愁思,日影西沉,月光洒满庭院,红兰含露,青楸蒙霜,故居空掩,锦帐生悲。别后梦中亦步亦趋,魂魄飘荡。

《别赋》原文及翻译

1、琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。

2、濔迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌拿李凯吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。

3、《别赋》原文翻译如下:开篇总述:原文:黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。译文:最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。

4、在这大好春光中,攀挑折李啊忍受不了离悉别恨,送别爱子出征啊泪湿轻罗裙衫。或乃边郡未和,负羽从军。辽水无极,雁山参云。闺中风暖,陌上草薰。日出天而耀景,露下地而腾文。镜朱尘之照烂,袭青气之烟薄E侍依钯獠蝗瘫穑送爱子兮沾罗裙。

5、《别赋》文意配图[1]黯然销魂者(1),唯别而已矣。况秦吴兮绝国(2),复燕赵兮千里(3)。或春苔兮始生,乍秋风兮踅起(4)。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧(5),櫂容与而讵前(6),马寒鸣而不息。掩金觞而谁御(7),横玉柱而沾轼(8)。

《别赋》原文与翻译

原本出自《燕丹太子》:“荆轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。” (36)“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,剖腹毁容自杀,以免牵连他人。韩国当政者将他暴尸于市,悬赏千金。

濔迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌拿李凯吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。

《别赋》原文翻译如下:开篇总述:原文:黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。译文:最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。

《别赋》翻译:最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。

江淹《别赋》逐句详注,黯然销魂者,唯别而已矣!

江淹《别赋》逐句详注 黯然销魂者,唯别而已矣!黯然:心神沮丧、凄惨的样子。销魂:形容失魂落魄。译文:最让人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊!况秦、吴兮绝国,复燕、宋兮千里。秦、吴:古国名,秦地在今陕西一带,吴地在今江浙一带。绝国:相隔极为遥远的邦国。

黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕赵兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。棹容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。居人愁卧,怳若有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。

《别赋》文意配图[1]黯然销魂者(1),唯别而已矣。况秦吴兮绝国(2),复燕赵兮千里(3)。或春苔兮始生,乍秋风兮踅起(4)。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧(5),櫂容与而讵前(6),马寒鸣而不息。掩金觞而谁御(7),横玉柱而沾轼(8)。

扫码二维码