酒泉子宋·潘阆
唐朝诗人司空图《酒泉子·买得杏花》原文、注释译文及赏析
注释译文:- 译文:买来的杏花,离家十年归来刚刚看到她开放。假山的西面,药圃的东头,满枝开得正红。花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。白发年老却多情,人就是这样怜惜感伤。黄昏时举酒祈祷东风,愿你对她稍加宽厚,吹拂从容。- 注释:酒泉子,词牌名。坼,绽开,词中指花蕾绽放。药阑,篱笆、花栏。
花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。白发年老却多情,人就是这样怜惜感伤。黄昏时举酒祈祷东风,愿你对她稍加宽厚,吹拂从容。注释:买得杏花,十载归来方始坼(chè)。假山西畔药阑(lán)东,满枝红。坼:绽开,词中指花蕾绽放。药阑:篱笆、花栏。
酒泉子·买得杏花原文: 买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。酒泉子·买得杏花注释 1坼(che):裂开。2旋:俄顷之间。3从容:舒缓,不急进。酒泉子·买得杏花赏析 上片叙事写景。首两句叙栽种杏花的经过。
《酒泉子·买得杏花》是唐代词人司空图创作的一首小令,全词通过对“买得杏花”这一具体场景的描写,展现了作者对自然美景的热爱以及对人生短暂的感慨。这首词以淡雅清新的笔触描绘了春日景象,并通过细腻的情感表达,将个人情怀与自然景色融为一体。
《酒泉子·买得杏花》是晚唐诗人司空图的一首词,通过对杏花的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生无常的深刻感悟。杏花的象征:词中的“买得杏花”象征着诗人长久以来的期盼和心愿的达成。杏花的绽放,如同心底的期盼终于实现,那一刻的美好令人动容。
翻译:天气转暖,春天到来,梅花凋谢,杏花正好。园子里,花一半开放一半凋落,这和世上的人有什么不同。《酒泉子·买得杏花》——唐·司空图 买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。
司空图《酒泉子·买得杏花》原文及翻译赏析
原文:酒泉子·买得杏花司空图 〔唐代〕买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。注释译文:- 译文:买来的杏花,离家十年归来刚刚看到她开放。假山的西面,药圃的东头,满枝开得正红。花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。
买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。买来的杏花,离家十年归来刚刚看到她开放。假山的西面,药圃的东头,满枝开得正红。旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。花儿开得快也落得快,一忽儿全都成空。白发年老却多情,人就是这样怜惜感伤。
酒泉子·买得杏花原文: 买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。酒泉子·买得杏花注释 1坼(che):裂开。2旋:俄顷之间。3从容:舒缓,不急进。酒泉子·买得杏花赏析 上片叙事写景。首两句叙栽种杏花的经过。
《酒泉子·买得杏花》是唐代词人司空图创作的一首小令,全词通过对“买得杏花”这一具体场景的描写,展现了作者对自然美景的热爱以及对人生短暂的感慨。这首词以淡雅清新的笔触描绘了春日景象,并通过细腻的情感表达,将个人情怀与自然景色融为一体。
《酒泉子·买得杏花》是晚唐诗人司空图的一首词,通过对杏花的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生无常的深刻感悟。杏花的象征:词中的“买得杏花”象征着诗人长久以来的期盼和心愿的达成。杏花的绽放,如同心底的期盼终于实现,那一刻的美好令人动容。
酒泉子这首诗的意思
《酒泉子》这首诗的意思主要是描绘了一位飘零在外的女子对故乡的深切思念和内心的惆怅情绪。首句“日映纱窗,金鸭小屏山碧”,描述了曙光透过碧纱窗照射进来,映绿了香炉画屏的景象,营造出一种清晨的宁静氛围。
《酒泉子》表达的思想感情是对西湖及杭州的美好回忆与热爱,以及对这些美景的细腻描绘与高度赞美。以下是对这首诗意思的详细解释:回忆西湖美景 长忆之情:诗中“尽日”、“楼上望”等词语,表达了诗人长时间对西湖美景的思念与留恋。
《酒泉子》的翻译如下:上片:我经常怀念杭州西湖的美景,它美得让我整天都忍不住倚靠在楼上的栏杆旁遥望。湖面上,可以看到三三两两的钓鱼小舟悠然漂浮,而那些点缀在湖中的小岛,也在清秋时节展露出它们独特的韵味。下片:隐约中,笛声在芦花丛中飘荡,这悠扬的音乐似乎给整个湖面增添了几分诗意。
这首诗描绘了作者对于观潮的深深怀念和感慨。首句长忆观潮,直接点出了作者对观潮景象的长久记忆和深深的怀念。接着,满郭人争江上望则生动地描绘了观潮时全城的人都争相涌向江边,期待一睹潮水涌来的壮观景象。
译文如下:曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。倚着高阁眺望,几片薄云漂浮在天际,草绿的时候春花已凋落,成双的燕子飞来又飞去。

《酒泉子》古诗全文及释文?
全诗如下:日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双飞。译文如下:曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。倚着高阁眺望,几片薄云漂浮在天际,草绿的时候春花已凋落,成双的燕子飞来又飞去。
(《酒泉子》之四)释文莹《湘山野录》卷下载:“阆有清才,尝作《忆余杭》一阕曰:(略)钱希白(易)爱之,自写于玉堂后壁。”这段记载生出三个问题,第一个问题是词调名;这里明确说潘阆作《忆余杭》,不曰“酒泉子”。
昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。译文:当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。
柳公绰《题梓州牛头寺》:留听溪声入夜潮。祖咏《江南旅情》:江声夜听潮。刘沧《江城晚望》:静听潮声寒木杪。李嘉祐《和韩郎中扬子津玩雪寄严维》:潮声只听来。戴叔伦《送万户曹之任扬州便归旧隐》:听潮回楚浪。宋代 潘阆《酒泉子》:宫中旦暮听潮声。苏轼《谒金门》:坐听潮声来别浦。
峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。译文 我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。
纳兰性德《酒泉子·谢却荼蘼》全文及鉴赏
1、酒泉子·谢却荼蘼原文: 谢却荼蘼,一片月明如水。篆香消,犹未睡,早鸦啼。嫩寒无赖罗衣薄,休傍阑干角。最愁人,灯欲落,雁还飞。酒泉子·谢却荼蘼翻译及注释 翻译 在那一片月明如水的夜里,白色的茶蘼花凋谢了。篆香已经燃尽,可是我却还没有睡着,早起的乌鸦已经开始啼叫,又是一夜不成眠。
2、《酒泉子·谢却荼蘼》全文如下:谢却荼蘼,一片月明如水。篆香消,犹未睡,早鸦啼。嫩寒无赖罗衣薄,休傍阑干角。最愁人,灯欲落,雁还飞。鉴赏:意境营造:全词以“谢却荼蘼”开篇,奠定了伤感的基调。荼蘼花的凋谢象征着春华的逝去,也暗含了时光流逝、青春不再的哀叹。
3、总体而言,《酒泉子·谢却荼蘼》是一首充满哲理意味的词作。它通过对自然景色的细致描绘,传达了作者对生命本质的理解和对有限人生的叹息。纳兰性德以其独特的艺术视角和深厚的文字功底,将个人情感与普遍的人生体验完美融合,使得这首词成为后世传颂的经典之作。
4、《酒泉子·谢却荼蘼》是清代词人纳兰性德的一首婉约词作,以荼蘼花谢为意象,抒发了对时光流逝、人生无常的深沉感慨,同时暗含对逝去情感的追忆与哀叹。其语言清丽哀婉,意境幽深,展现了纳兰词特有的凄美风格。这首词开篇即以“谢却荼蘼”点明时令与心境。
5、全诗如下:日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双飞。译文如下:曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。
- 
		    
上一篇
户外拓展(户外拓展训练有哪些项目) - 
		    
下一篇
上海新增本土确诊3例的简单介绍 
