寒衣处处催刀尺中的催

人工智能‌ 779
《秋兴八首·其一》(杜甫)全文翻译鉴赏 第一首:白露时节,枫树凋零,巫山巫峡充满了萧瑟阴森的气氛。江面上波浪滔天,仿佛与天空融为一体,而巫山上的风云则仿佛与地面相连,使人感到压抑。看到丛菊盛开,诗人忍不住流下了眼泪,孤舟系在故园的心上。处处都在催促裁剪寒衣,黄昏时,白帝城高处的捣衣声显得尤为急促。《秋兴八首·其一》的翻译为:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。翻译为:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴暗的迷雾中。原文及进一步解读:玉露凋伤枫树林:这里的“玉露”指的是深秋时节的露水,晶莹剔透如玉,但同时也带着寒冷侵袭之意,使得枫树叶逐渐凋零。

《秋兴八首·其一》(杜甫)全文翻译鉴赏

第一首:白露时节,枫树凋零,巫山巫峡充满了萧瑟阴森的气氛。江面上波浪滔天,仿佛与天空融为一体,而巫山上的风云则仿佛与地面相连,使人感到压抑。看到丛菊盛开,诗人忍不住流下了眼泪,孤舟系在故园的心上。处处都在催促裁剪寒衣,黄昏时,白帝城高处的捣衣声显得尤为急促。

《秋兴八首·其一》的翻译为:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。翻译为:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴暗的迷雾中。原文及进一步解读:玉露凋伤枫树林:这里的“玉露”指的是深秋时节的露水,晶莹剔透如玉,但同时也带着寒冷侵袭之意,使得枫树叶逐渐凋零。

秋兴八首·其一 杜甫 系列:关于描写秋天的古诗词 秋兴八首·其一 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

《秋兴八首·其一》原文:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。《秋兴八首·其一》翻译:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

《杜甫诗选秋兴八首》(杜甫)全文翻译 其一 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

秋兴八首·其一 作者:杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

寒衣处处催刀尺翻译

1、“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”的意思是:又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。出处:该句出自唐代诗人杜甫的《秋兴八首》之一。《秋兴八首》原文翻译: 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

2、寒衣处处催刀尺翻译是又在赶制冬天御寒的衣服了。“寒衣处处催刀尺”出自 唐代 杜甫 的《秋兴八首·其一》。《秋兴八首·其一》[唐]杜甫.玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

3、寒衣处处催刀尺的意思是:家家户户都在赶制寒衣,处处可以听到剪刀和尺子裁制衣服的声音。这句诗出自唐代诗人杜甫的《秋兴八首其一》。诗中,杜甫用寒衣处处催刀尺这一生动的描绘,展现了秋日的萧瑟和人们为了抵御即将到来的寒冷而忙碌的情景。

4、“寒衣处处催刀尺”的意思是:家家户户都在赶制寒衣,处处可以听到剪刀和尺子裁制衣服的声音。诗句含义:这句诗描绘了随着气候的转冷,人们开始准备冬季衣物的忙碌场景。在古代,没有现代的制衣机器,衣物需要亲手制作,因此“催刀尺”形象地表达了这种忙碌和紧迫的氛围。

5、秋兴八首其三杜甫原文翻译:秋兴八首(其三)杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

6、秋兴八首其一原文及翻译如下:秋兴八首·其一 (唐)杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文为秋霜已使枫树林零落凋伤,巫山巫峡一派萧森气象。巫峡涌起吞天的骇浪,巫山风云漫卷大地一片苍茫。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”用了什么手法?()

“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”运用了借代、典故以及虚实结合的手法。借代:诗人通过砧声代指民生疾苦,砧声本是农妇们赶制寒衣时的声音,但在这里被赋予了更深层的意义,象征着因战事而起的悲凉与疾苦。

情景交融的手法:在这句诗中,“寒衣处处催刀尺”描述了秋日的景象,而“白帝城高急暮砧”则融入了城高的背景。诗人巧妙地结合了自然景色与人文背景,通过外在的景物来传达内心的情感,达到了情景交融的艺术效果。

《秋兴八首·其一》中的“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”通过巧妙的手法,深刻表达了诗人的情感。这两句描绘了秋季,白帝城楼上,急促的砧声四处回荡,象征着农妇们因战事而赶制寒衣的悲凉场景,借此烘托出动荡不安的社会氛围。

“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”出自唐朝伟大诗人杜甫《秋兴八首》其一里面的两句。这两句声动相连虚实结合的表现手法,在时序推移中叙写秋声。西风凛冽,傍晚时分天气更是萧瑟寒冷,意味冬日即将来临,人们在加紧赶制寒衣,白帝城高高的城楼上,晚风中传来急促的砧声。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。《秋兴八首》是唐代伟大诗人杜甫寓居四川夔州时写下来的以想望长安为主题的一组七律,它是杜集中七律的代表作。

《杜甫诗选秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

【译文】第一首:白露时节,枫树凋零,巫山巫峡充满了萧瑟阴森的气氛。江面上波浪滔天,仿佛与天空融为一体,而巫山上的风云则仿佛与地面相连,使人感到压抑。看到丛菊盛开,诗人忍不住流下了眼泪,孤舟系在故园的心上。处处都在催促裁剪寒衣,黄昏时,白帝城高处的捣衣声显得尤为急促。

《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。 八首诗是一个完整的乐章,以忧念国家兴衰的爱国思想为主题,以夔府的秋日萧瑟,诗人的暮年多病、身世飘零,特别是关切祖国安危的沉重心情为基调,其间穿插着轻快欢乐的抒情。

《秋兴八首》的结构,从全诗来说,可分两部,而以第四首为过渡。前三首详夔州而略长安,后五首详长安而略夔州;前三首由夔州而思及长安,后五首则由思长安而归结到夔州;前三首由现实引发回忆,后五首则由回忆回到现实。至于各首之间,则亦首尾相衔,有一定次第,不能移易,八首只如一首。

在众多的杜诗选本中,对该组诗结构、用事、诗法、词句训诂、歧义断定,各家举证等方面,既详尽丰富,又有独到见解的,以萧涤非先生《杜甫诗选注》最佳。即前三首由现实(夔州)走向回忆(思长安),详夔州而略长安;后五首由回忆(思长安)回到现实(夔州),详长安而略夔州。

到如今只能在苦吟中白头低垂。原文:昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。

宋代范仲淹《渔家傲·秋思》:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译:秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。

杜甫的《秋兴八首》全部,

1、杜甫的《秋兴八首》全部内容如下:其一:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。其二:夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。其三:寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。锦瑟惊弦破别梦,金戈戍骨驻边声。其四:秋心一任流年别,白发长吟四海愁。

2、《秋兴八首》是杜甫晚年为避战乱寄居夔州时的作品。作于大历元年(766),诗人时年56岁。全诗八首一气蝉联,前后贯通,是一组完美的组诗。组诗的第一首总起,是全诗的序曲。总写巫山巫峡的秋声秋色。

3、《秋兴八首·其一》 唐代:杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。 释义: 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

扫码二维码