李贺作诗/李贺作诗文言文阅读训练答案

人工智能‌ 52
李贺作诗原文及翻译 李贺作诗翻译为:原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩过》③。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。

李贺作诗原文及翻译

李贺作诗翻译为:原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。

原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩过》③。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。

“李贺,字长吉。工诗,能苦吟疾书。每旦日,出与诸公游……”出自《李贺作诗》,其古诗全文翻译如下:【原文】李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。

” 翻译: 李贺长得纤瘦,两个眉毛相连,手指细长,能运笔如风。每天早晨出门,骑着瘦小的马,跟着一个小男仆,背着古锦囊,一有好的作品,写好放到锦囊里。李贺没有先想好题目再去做诗的,就象赴会别人的任务题目。到了傍晚回家,积累而成。

李贺作诗翻译

译文:李贺,字长吉,是郑王的后代,七岁就能写文章,韩愈、皇甫湜开始听到还不相信,到他家时,让李贺写诗,李贺提起笔马上就能写好,并且就像早已构思好的一样,他自拟题目为《高轩过》,二人大吃一惊,李贺因此而出名。(李贺)长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。

译文:李贺,字长吉,为唐宗室郑王李亮的后裔,七岁就能写出好的文章,韩愈、皇甫湜 开始听说还不相信,就去拜访他家,让他写诗,提笔一挥就写成《高轩过》,就像预先构思、打过草稿似的,他们两个大吃一惊,从此李贺出了名。

《李贺作诗》翻译:李贺在七岁时便能写文章。韩愈和皇甫铈刚开始听到这件事时并不相信,于是他们前往李贺家中,让李贺即兴赋诗。李贺拿起笔来,立刻就写下了一首诗,仿佛这是他事先就已经构思好的作品。他自行将这首诗命名为《高轩过》,以表示对韩愈和皇甫铈来访的尊贵礼遇。

李贺体型瘦削,眉浓指长,擅疾书。每日晨起,骑瘦马,携小仆,背古锦囊,见物感怀,即书之入囊。创作不定题,不似他人依循格局。日暮归家,诗已成篇。除醉酒或丧事之日,日复一日,母使婢查阅锦囊,见诗篇甚多,怒曰:“此儿非倾尽心血不止。

《李贺作诗》的翻译如下:李贺才华初露:李贺,字长吉,是郑王的后代。他七岁就能写文章,韩愈和皇甫湜刚开始听到这件事时,都表示难以置信。但当他们看到李贺所作的诗后,大为惊叹,李贺也因此声名鹊起。李贺作诗习惯:李贺身材细长削瘦,双眉相连,手指很长,能快速地构思诗文。

李贺作诗原文

李贺作诗翻译为:原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。

原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩过》③。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。

《李贺作诗》 原文一:李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜(当时著名文人)① 始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就②如素构(早就构思好的),自名③曰《高轩过》④,二人大惊,自是⑤有名。为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。

文言文李贺作诗翻译

1、《李贺作诗》翻译:李贺在七岁时便能写文章。韩愈和皇甫铈刚开始听到这件事时并不相信,于是他们前往李贺家中,让李贺即兴赋诗。李贺拿起笔来,立刻就写下了一首诗,仿佛这是他事先就已经构思好的作品。他自行将这首诗命名为《高轩过》,以表示对韩愈和皇甫铈来访的尊贵礼遇。韩愈和皇甫铈看完后大为惊讶,从此李贺声名鹊起。

2、李贺字长吉,唐室宗亲,七岁即能作文,韩愈、皇甫湜初闻不信,亲临其家试之,贺即席赋诗,挥毫而成,自命名为《高轩过》,二人惊异,自此名声大噪。 李贺体型瘦削,眉浓指长,擅疾书。每日晨起,骑瘦马,携小仆,背古锦囊,见物感怀,即书之入囊。创作不定题,不似他人依循格局。

3、文言文《李贺作诗》翻译 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰《高轩过》②。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴③,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课④者。及暮归,足成之。

唐书李贺作诗原文及翻译

1、二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率⑦如此。过亦不甚省。

2、译文:李长吉长得纤瘦,双眉相连,长手指,能苦吟诗,能快速书写。常常带着一个小书童,骑着弱驴,背着又古又破的锦囊,碰到有心得感受的,就写下来投入囊中。

3、《李贺作诗》原文及译文如下:李贺,字长吉,出身郑王宗室。七岁时便能撰写文章,韩愈、皇甫湜初闻未信,后李贺拜访二位时,二人事先请他作诗,李贺提笔即成,如同预先构思,自拟题为《高轩过》,二人大为震惊,自此李贺声名鹊起。李贺身形单薄,眉目相连,手指修长,擅长快速书写。

4、意思是:这个孩子要呕出了心肝才算完啊。出自《李贺作诗》,选自《新唐书·文艺下》,是北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等合撰的一部纪传体史书。节选原文:未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。

5、李贺作诗 李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩过》③。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。

文言文《李贺作诗》翻译

1、李贺作诗翻译为:原文:李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。

2、《李贺作诗》翻译:李贺在七岁时便能写文章。韩愈和皇甫铈刚开始听到这件事时并不相信,于是他们前往李贺家中,让李贺即兴赋诗。李贺拿起笔来,立刻就写下了一首诗,仿佛这是他事先就已经构思好的作品。他自行将这首诗命名为《高轩过》,以表示对韩愈和皇甫铈来访的尊贵礼遇。

3、文言文《李贺作诗》翻译 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰《高轩过》②。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴③,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课④者。及暮归,足成之。

4、李贺字长吉,唐室宗亲,七岁即能作文,韩愈、皇甫湜初闻不信,亲临其家试之,贺即席赋诗,挥毫而成,自命名为《高轩过》,二人惊异,自此名声大噪。 李贺体型瘦削,眉浓指长,擅疾书。每日晨起,骑瘦马,携小仆,背古锦囊,见物感怀,即书之入囊。创作不定题,不似他人依循格局。

扫码二维码